Sonntag, 31. Juli 2011

Schnipselkram - messy-tags

Heute habe ich beschlossen mein Arbeitszimmer und alle Papiere zu sortieren (das plan ich immer, wenn ich bei IKEA bin).
Gesagt, getan... zumindest der Anfang, dann haben die vielen, vielen Schnipsel nach Verwendung geschrien und ich habe frei nach diesem Link (wunderbare Sachen) ein paar Tags getüftelt.

I really wanted to clean up all this mess in my craft room (I thought so, when I drove to IKEA yesterday...) but than I saw all these tiny little paper scraps and I started to make messy-tags.












Donnerstag, 28. Juli 2011

Little China Girl

Heute hat mein Regal eine neue Bewohnerin bekommen. Acht Mädels bewachen jetzt das Erdgeschoss und meine Familie hat ein wenig Angst, dass das Überhand nimmt.
Dabei ist meine Mädel-Runde noch immer nicht vollständig! Es gibt noch sooo viele Länder...
Wenn die Sonne wieder scheint (kann ja mal passieren), fotografiere ich die ganze Reihe.

Hier meine zarte Chinesin. Das Wort "zart" wollte ich als chinesisches Schriftzeichen in den Hintergrund setzen, gedacht - getan. Als ich es umgekehrt in den Übersetzer schickte, kam "rekrutiert Marc" dabei heraus, na toll!!!
Weiß ja keiner...

I finished another nation-girl today, a chinese one. We have eight girls, looking at the dining room and my family wants me to stop now, I guess.
Well, there are some more nations...
I tried to write the word "tender" in chinese signs but when I tranlate it back, it means "recruit Marc", mhh??












Mittwoch, 27. Juli 2011

Bestemor - birthday card

In Norwegen wird zwischen farmor - Vaters Mutter, mormor - Mutters Mutter  und Bestemor - einfach die beste Oma unterschieden.
Unsere Bestemor hat diese Woche Geburtstag, also habe ich bei Mish Mash nach einem ganz bestimmten LO gesucht und es auch gefunden!


Norwegian grandmas have different names:
Farmor is fathers mother, mormor is mothers mother and beste mor is simple the best.
Our bestemors birthday is this week.






Montag, 25. Juli 2011

Canvas Owls

Guten Morgen,
die beiden Eulenkinder sind fertig.
Ich habe noch zwei Sprichwörter gefunden, die aus Norddeutschland kommen und zu den beiden Eulenbildern passen:
Besser wie eine Eule sitzen, als wie eine Elster zu hüpfen!     und
Was dem einen seine Eule, ist dem anderen seine Nachtigall!
Eine schöne (Sommer?) Woche.

Here are my finished Owl Canvases.
I found two proverbs in an  old german dialect:
For some it is an owl, for others a nightingale.
Better sitting like an owl, than hopping like a magpie.







Sonntag, 24. Juli 2011

Uhl - Eule - Owl

Die zigfachen Eulen können nicht spurlos an einem vorübergehen.
Zwei kleine Leinwände habe ich an diesem lausigen Sonntag bearbeitet:
Hauptsächlich mit crate paper, basic grey und pink paisley Papieren.

Everywhere you look, you can find them: owls!
I cut the basics from PP and put them on canvas.
(At the same time I ate half a cheesecake with fresh blueberries, our daughter made this morning. Lecker!!)

Morgen gibt´s die fertigen Eulen.
The ready and dry canvases you can watch tomorrow.



Farben: boesner

Freitag, 22. Juli 2011

Sommerferien!!!

Sechs Wochen die Seele baumeln lassen, in den Tag leben und nette Menschen treffen!!!!!!!!!
Außerdem gaaaanz viel Kreatives erfinden!

Summer vacation!!!!!!!!!!
For six weeks, we´ll  just live for the day, meet nice friends and rediscover our nice garden.
Later on we will discover the South of France.

Fotoquelle: Pinterest

Sonntag, 17. Juli 2011

finished plum card

Ich kann mal wieder keine Vorschläge abwarten und mach dann doch selber!
(Über Ideen im Kommentar würde ich mich dennoch riesig freuen!!)
Dan Draht habe ich weggenommen und einen gezeichnet, Außerdem ein kleines Kompott-Schildchen drangehängt
.
I couldn´t wait for your comments (but I still want them!).
I took off the wire and just draw it.

published: living at home



Samstag, 16. Juli 2011

plum - card

Da ich keinen Pflaumen-Stempel gefunden habe, der mir gefällt, habe ich mir eine Zeichnung gemacht. Das Glas habe ich dazugezeichnet. Ich wollte diesmal was ganz Unschnörkeliges machen, mir fällt nur kein Text in Bezug auf diese Karte ein (Ideen gerne im Kommentar).
Das letzte Bild könnt ihr vielleicht als Vorlage für eine eigene Karte nehmen. Wär schön, wenn ihr eure eigenen Umsetzungen  im Kommentar verlinkt, dann können wir alle gucken, was ihr daraus gemacht habt.
Schönes Wochenende!


Here is my own plum print, because I could not find a stamp.
I wanted to make a card without any schnick-schnack (embellishments), I have no idea what to put as alphas or journaling. If you have any idea, please leave a comment.
You can use the last picture as pattern for your own card. Please leave a blog-link, if you do so.
Have a nice weekend!





Freitag, 15. Juli 2011

sweet drops - card

Habe ich schon mal gesagt, dass ich die Papertreyink Stempel liebe?
Hier habe ich einen Stempelabdruck vergrößert. Noch ein bisschen größer würde das Glas ein schönes Hardcover für ein Minibook ergeben.

I love papertreyink-stamps.
I just inlarged the stamp impression. A bigger one would be nice as minibook-cover.





Mittwoch, 13. Juli 2011

Dienstag, 12. Juli 2011